听伍德笑了半天,接着他说:“阿顺,你的脾气还是那么直接爽快……耐不住性子……”
李顺说:“我们之间谈话,或许用不着拐来拐去绕弯子吧!”
伍德说:“嗯……或许应该是这样……我们之间……或许不必绕那么多弯子……不过,我还是想问你个问题……”
“你说——”李顺说。
“阿顺,有一句古语,不知道你明白不明白?”伍德说。
“什么古语?”李顺说。
“水能载舟,亦能覆舟……这句话你明白不?”伍德说。
我立刻明白伍德这句话的意思,他是借这句话来比喻自己和李顺之间的关系,当然他不是把自己比作人民,把李顺比作皇帝,而是套用而已,把自己比作水,把李顺比作舟,那就是他能把李顺扶持起来,也同样能把李顺颠覆。
显然,伍德是在向李顺发出直接而严厉的警告,在还没谈正事之前先给李顺一个明白而含蓄的下马威。
Loading...
未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。
收藏网址:www.haimabooks.com
(>人<;)