诗6:12:29
“
《阿尔卡狄亚》
场景彻底改变。紧靠着一排岩洞,是几座关着门的凉亭。
树影婆娑的林苑一直延伸到四周的岩壁边。不见浮士德和海伦。合唱队员东一个西一个地憩息在地上。
福耳库阿斯
姑娘们睡了多久,我不知道;
她们是否梦见我历历在目的
景象,我同样也无从知晓。
我唤醒她们。目睹眼前奇景,
不只叫年轻的女子惊讶不止,
你们后排的诸位长者也一样。
起来!起来!快摇摇脑袋!
睁开睡眼!别发愣,听好了!
合唱队
快讲,快讲,发生了什么奇妙的事情!
我们最爱听奇闻异事,哪怕难以置信;
须知老看见这些岩石,我们实在烦闷。
福耳库阿斯
刚揉清睡眼,姑娘们,你们就叫闷?
听我说:这些个洞窟,这些个凉亭,
将给我们的堡主和王后提供荫蔽和
保护,就像给予牧歌中的一对情人。
Loading...
未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。
收藏网址:www.haimabooks.com
(>人<;)